アダモマンのこだわりブログ

特撮ヒーロー、アメコミヒーローを中心にこだわりを語るストライクゾーンの狭すぎるブログ

MENU

音楽

Song to the Siren / Rose Betts (ジャスティスリーグ ザックスナイダーカット)〜フラッシュとアイリスの愛の歌を和訳〜

バリーがアイリスを救出するシーンでかかっている美しい名曲を和訳しました。

Higher Power / coldplay(コールドプレイ) ダンス動画見て和訳〜超絶意訳にて候〜

Higher Power dance video 和訳 Ambiguous-Dance-Company ダンス動画

In My Place / coldplay 和訳〜超絶意訳にて候〜

in my placeをめっちゃ意訳で和訳してます。

a warning sign / coldplay(コールドプレイ)和訳〜超絶意訳にて候〜

coldplayの傑作 a warning sign を心を込めて和訳しました。

Lost Paradise feat. TSUYOSHI / BENNIE K 和訳してみました(英詞部分のみ)

BENNIE Kの楽曲の中でも特に好きなこの歌の英詞を和訳。

'tis the damn season - Taylor Swift(テイラー・スウィフト) 和訳〜超絶意訳にて候〜※5/5一部編集

'tis the damn seasonを超絶意訳。

Last Peace feat. Friday Night Plans / 向井太一:和訳してみました(英詞部分のみ)

英詞部分のみ和訳してみました

exile / Taylor Swift feat. Bon Iver(テイラー・スウィフト feat. ボン・イヴェール)和訳〜超絶意訳にて候〜

exile / Taylor Swift feat. Bon Iverを素敵に和訳、意訳。

世界一美しい和訳〜「涙の小径」 ニール・セダカ〜

私が世界で一番美しいと思う和訳をご紹介したい。それは、ニール・セダカの「涙の小径」だ。 ニール・セダカ 涙の小径(日本語) 1966 / The World Through A Tear ニール・セダカといってももう知らない人が多いかもしれない。彼こそは、50年代〜60年代を代…

champagne problems / Taylor Swift(テイラー・スウィフト) 和訳〜超絶意訳にて候〜

champagne problemsの正しい意訳を目指して。

PVが最高な洋楽5選

楽曲そのものの魅力を最大限に引き出すMV(ミュージックビデオ)。今回は完全個人的趣味嗜好に偏った5本をご紹介。 ◆「The Scientist」(Coldplay) ◆「Holocene」(Bon Iver) ◆「May I Have This Dance feat. Chance the Rapper」(Francis and the Lights) ◆「Th…

帰ってきたウルトラマン 第34話「許されざるいのち」〜怪獣モノと70年代ロックの奇妙な融合(11月の傑作群)〜

不朽の名作「帰ってきたウルトラマン」。これまでも本作については折に触れて語ってきたが、中でも私のお気に入りエピソードを紹介、その深みを語ってゆきたい。 今回は通称「11月の傑作群」の一つとしても有名な第34話「許されざるいのち」をご紹介。 あら…

「Something」こそ男のラブソング(the Beatles)

https://youtu.be/UelDrZ1aFeY ビートルズの名曲、「Something」。 もちろん曲が好きなのだが、それを言葉で伝えるのにも限界があるので(音楽的専門知識は皆無なので)、歌詞についてちょっと語りたい。 まず、女性の好きなところをsomethingって表現しちゃう…